문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 코망당 테스트 (문단 편집) === 기본 대사 === ||<:> 상황 ||<:> 원문 ||<:> 번역 || ||자기소개 ||Bonjour. Enchantée.[* 업데이트 당일에는 남성형인 Enchanté로 잘못 표기되어 있었으나 얼마 안 지나 수정되었다.] Je m'appelle Commandant Teste. 提督、どうぞよろしくお願いします。||''안녕하세요, 반가워요. 제 이름은 코망당 테스트에요.'' 제독, 잘 부탁드려요.|| ||선택시 대사 1 ||Comment allez-vous ?||''잘 지내셨나요?''|| ||선택시 대사 2 ||Pardon, 提督?ワタシのクレーンが何か?||''뭐라고요'', 제독? 제 크레인에 뭔가 관심 있으신가요?|| ||선택시 대사 3 ||提督!Qu'est-ce que vous faites ?||제독! ''지금 뭐 하는 짓이죠?''|| ||선택시 대사(결혼(가) 이후) ||Comment allez-vous ? uh... そうですか…よかった。そうです、たまには、息抜きも大切な任務ですから。ワインをお持ちしましょう。待っててください。||''잘 지내셨나요? 어...'' 그런가요... 잘 됐네요. 그래요. 가끔은 잠시 쉬는 것도 중요한 임무니까요. 와인을 가져올게요. 기다려 주세요. || ||결혼(가) ||Comment allez-vous ? えっ、これ…は…提督!Merci. Je vous aime.||''잘 지내셨나요?'' 엇, 이건...제독! ''고마워요. 사랑해요.''|| ||전적표시창 진입 ||お待ちください。ワタクシがお持ちしますね。||기다려 주세요. 제가 가져다 드릴게요.|| ||함대 편성시 ||Commandant Teste, 抜錨いたします。Bonne chance.||''코망당 테스트'', 발묘합니다. ''행운을 빌어요!''|| ||<|3>개수/개장 ||Très bien。いい装備ですわ。||''아주 좋군요!'' 멋진 장비에요.|| ||[[세시봉|C'est bon]] ! 素敵。||''정말 훌륭해요!'' 멋지군요.|| ||Oui?||''네?''|| ||원정/아이템 발견 ||Oui?||''네?''|| ||보급 ||Merci.||''고마워요.''|| ||입거시 ||Excusez moi. 申し訳ありません。||''죄송합니다.'' 정말 죄송해요.|| ||입거시(중파 이상) ||Merci beaucoup. 少し休ませて頂きます。心配していただいて、アリガトウゴザイマス。||''정말 고마워요.'' 조금 쉬고 올게요. 걱정해 주셔서 감사합니다.|| ||건조 완료시 ||新しい navire 完成したようです。||새로운 ''배''가 완성되었다네요.|| ||함대 귀항시 ||Flotte 港に戻ります。 C'était un bon travail.||''함대''가 항구에 돌아왔어요. ''잘 됐네요.''|| ||출격시 ||Flotte 出撃します。皆さん、私に続いてください。||''함대'' 출격합니다. 여러분, 절 따라오세요.|| ||전투 개시 ||敵艦隊を発見いたしました。皆さん、ご用意はいかがですか?||적 함대를 발견했어요. 여러분, 준비는 다 되었나요?|| ||선제 공중전 ||--뿌!--Feu ! 逃しはしません!||''발사!'' 도망가게 두지 않겠어요!|| ||공격시 1 ||Feu ! 逃しはしません!||''발사!'' 도망가게 두지 않겠어요!|| ||공격시 2 ||いきます, Feu !||갑니다. ''발사!''|| ||야간전 돌입시 ||En avant toute ! 皆さん、増速してください。||''돌격 앞으로!'' 여러분, 속도를 높여요!|| ||MVP 획득 ||え?わたくしが、la meilleure なのですか?うれしいです。Merci beaucoup.||어? 제가 ''최고''라고요? 기쁘네요. ''정말 감사합니다.''|| ||<|2>피격 소파 ||Aaah!||''아악!''|| ||いっ、いやだ…もう…||시, 싫다... 진짜...|| ||피격(중파 이상) ||あっ…まだ私沈みません…。でも…もう…撃たないで。||악... 아직 가라앉을 순 없어... 그래도... 진짜... 쏘지 마...|| ||굉침 ||冷たい…冷たいです…提督… Adieu。||차가워...차가워요...제독... ''안녕...''|| ||방치 ||この時間に、水上機の整備を進めておきましょう。あら、ヒューガ?えっ、これが…ズイウン?少し戴いても良いの? Merci.||이 틈에 수상기 정비를 해 볼까요. 어머, [[휴가(함대 컬렉션)|휴가]]? 어, 이게... [[E16A 즈이운|즈이운]]? 조금 얻을 수 있을까? ''고마워.''||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기